top of page

Ist es Biblisch? - Teil 2


Ich bin dankbar für das Feedback nach dem Artikel der letzten Woche. Einige Leute teilten ihre Ansichten zu anderen Sprüchen mit, von denen angenommen wird, dass sie in der Bibel stehen, oder erwähnten einige ausgelassene Teile und Variationen von Bibelversen, die populär geworden sind. Bevor ich jedoch fortfahre, möchte ich darauf hinweisen, dass meine Zielgruppe für diese beiden Artikel in erster Linie Christen sind, um sie zu ermutigen, ihre Bibel nicht nur zu lesen, sondern auch mit Verständnis zu lesen. Ein Freund sagte mir, dass die Schriften für das Königreich Gottes seien, wie Jesus im Vaterunser verkündete: „Dein Königreich komme.“ Einverstanden. Jeder Christ hat jedoch eine Rolle bei der Ausbreitung des Reiches Gottes zu spielen, daher müssen wir uns in der Bibel gut auskennen und durch die Wahrheit des Wortes geheiligt sein, um wahre Anbeter des Vaters zu sein.


Aber eine Stunde kommt und ist jetzt, wo die wahren Anbeter den Vater in Geist und Wahrheit anbeten werden; für solche Menschen möchte der Vater seine Anbeter sein. Gott ist Geist, und diejenigen, die ihn anbeten, müssen ihn im Geist und in der Wahrheit anbeten.“ Johannes 4:23-24

Wahrheit ist dem Vater sehr wichtig. Und wir sollten uns gegenseitig ermutigen, den Vater in Geist und Wahrheit zu suchen. Das kann bedeuten, dass wir einander helfen müssen, Gottes Wahrheit in Seinem Wort klar zu sehen. Ein Freund kommentierte den Artikel von letzter Woche folgendermaßen: „Es gibt viele andere Arten, wie der Teufel die Bibel verdreht, die einen größeren Einfluss auf unser tägliches Leben haben – wie zum Beispiel, wenn Jesus sagt: ‚Entferne zuerst den Balken aus deinem eigenen Auge.‘ Jesus tat es.“ Hören wir hier nicht auf, also warum ist das alles, was wir jemals hören? Nein, fuhr Jesus fort: ‚Dann wirst du klar sehen, um den Splitter aus dem Auge deines Bruders zu entfernen.‘“ Er hat recht. Bitte lesen Sie die Passage sorgfältig durch.


Warum siehst du den Splitter im Auge deines Bruders an, aber den Balken in deinem eigenen Auge bemerkst du nicht? Oder wie kannst du zu deinem Bruder sagen: „Lass mich den Splitter aus deinem Auge entfernen“ und schau, der Balken ist in deinem eigenen Auge? Du Heuchler, nimm zuerst den Balken aus deinem eigenen Auge, und dann wirst du klar sehen, um den Splitter aus dem Auge deines Bruders zu ziehen. Matthäus 7:3-5

Bitte beachten Sie, dass Jesus uns auffordert, den Splitter aus dem Auge unseres Bruders zu entfernen, nachdem wir den Balken aus unserem eigenen Auge entfernt haben. Selbstprüfung ist wichtig, und wir müssen unsere Fehler korrigieren, damit wir anderen besser helfen können. Der Herr möchte, dass wir alle seine Wahrheit klar sehen.


Ein anderer Freund bemerkte: „Mein Favorit ist ‚gib dein Herz und nicht deine Kleider‘ statt ‚zerreiße (was bedeutet, zerreiße) dein Herz und nicht deine Kleider‘.“ Render bedeutet geben. Wenn die Juden ihre Kleider zerrissen, trauerten sie gewöhnlich, und dies war ein Ausdruck der Trauer.


Und zerreiße dein Herz und nicht deine Kleider.“ Kehre nun zum HERRN, deinem Gott, zurück, denn er ist gnädig und barmherzig, langsam zum Zorn, reich an Güte und mildert das Böse. Joel 2:13

Joel brachte hier wahre Reue zum Ausdruck, die aufrichtig von Herzen getan werden muss und nicht nur durch einen äußerlichen Ausdruck des Zerreißens der Kleider.


Wir müssen auf die Wahrheit achten, da das, was wir für wahr halten und was in der Bibel zu finden ist, es nicht ist. Eine der Damen aus einem meiner Bibelstudien erinnerte mich an ein altes Sprichwort in Jamaika, das besagt: „Eine pfeifende Frau und eine krähende Henne sind dem Herrn ein Greuel.“ Ich erinnere mich, dass meine Großmutter das immer gesagt hat, und ich dachte, es stünde in der Bibel, und ich glaube, sie tat es auch. Dies ist jedoch nicht der Fall. Ich habe mich auf die Suche nach diesem alten Sprichwort gemacht und festgestellt, dass es verschiedene Versionen davon gibt. In Amerika heißt es: „Eine pfeifende Frau und eine krähende Henne finden nie ein sehr gutes Ende.“ Aber das ursprüngliche Sprichwort stammt aus dem Vereinigten Königreich und besagt: „Eine pfeifende Frau und eine krähende Henne sind weder für Gott noch für Männer geeignet.“


Leider wurden wie bei diesem Spruch einige Bibelverse falsch zitiert und diese Verzerrungen sind bei vielen populär geworden, sogar in der Kirche. Es sind falsche Darstellungen der Bibel, die oft propagiert werden, weil wir Christen die Bibel nicht so studieren, wie wir es sollten. Theodore Roosevelt, der 26. Präsident der Vereinigten Staaten, sagte einmal: „Eine gründliche Kenntnis der Bibel ist mehr wert als eine Hochschulausbildung.“ Als Christ ist es sehr wichtig, das Bibelwissen zur Priorität zu machen.


Das Gras verwelkt, die Blume verwelkt, aber das Wort unseres Gottes steht für immer. Jesaja 40:8

Comments


bottom of page